روزگاری سرزمین مادری زیبایی داشتم | هاینریش هاینه

reference: https://www.pinterest.com/
شعر ترجمه ــ روزگاری سرزمین مادری زیبایی داشتم. / آنجا درختان بلوط / تا به آسمان می‌رفتند، / بنفشه‌ها نرم تاب می‌خوردند، / رویایی بود. / به آلمانی مرا می‌بوسیدند / و به آلمانی با من حرف می‌زدند / (نمی‌دانی چه طنینی زیبایی داشت) گفتن: / “دوستت دارم” / رویایی بود.

روزگاری سرزمین مادری زیبایی داشتم

روزگاری سرزمین مادری زیبایی داشتم.
آنجا درختان بلوط
تا به آسمان می‌رفتند،
بنفشه‌ها نرم تاب می‌خوردند،
رویایی بود.
به آلمانی مرا می‌بوسیدند
و به آلمانی با من حرف می‌زدند
(نمی‌دانی چه طنینی زیبایی داشت) گفتن:
«دوستت دارم»
رویایی بود.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

کلمات را شما جستجو کنید، متن ها را ما پیدا میکنیم.