الف سین

نقد ترجمهٔ مزاح بی‌پایان

نقد ترجمهٔ مزاح بی‌پایان

حتی اگر بعضی موارد را هم با اغماض بپذیریم، باز به طور متوسط هر کدام از این سه صفحه از ترجمهٔ رمان «مزاح بی‌پایان» ۱۰ ایراد داشته است؛ ضمن اینکه بخش‌های بررسی‌شده دشواری خاصی هم نداشته‌اند. این‌ها همه در کتابی هستند که به گفته‌ی مترجم ترجمه‌اش چندین سال طول کشیده و افراد مختلفی بخش‌هایی از آن را خوانده‌اند و ویراستارش...

کلمات را شما جستجو کنید، متن ها را ما پیدا میکنیم.