گلناز غبرایی
گلناز غبرایی نویسنده و مترجم ایرانی ساکن آلمان است. غبرایی مقالات و جستارهای متعددی در طی سالیان اخیر منتشر کرده است. چندین اثر در ادبیات داستانی نیز به ترجمهٔ او منتشر شده است؛ ازجمله «وزن واژه» اثر پاسکال مرسیه؛ «حرامزادهٔ استانبول» اثر الیف شافاک؛ «طعم دانهٔ سیب» اثر کاترینا هاگنا. از او مقالات ادبی در بارو منتشر میشود.
ما: دیگران
شلینک در این کتاب تلاش میکند، مردم آنجا را همانطور که هستند، ترسیم کند؛ مردمی که از دوران فاشیسم به دامان یک حکومت تمامیت خواه دیگر میافتند، نه اعتمادی به سیستم دارند و نه انتظار بهبود. او در مناطق روستایی آلمان شرقی به مردمانی برخورد میکند که میخواهند بدون کوچکترین ارتباط با دولت مستقر زندگی خود را به پیش ببرند،...

با آخرین بازماندهٔ رز سپید
دفتر دهم بارو ــ «رز سپید» اسم یک گروه از روشنفکران آلمانی در سالهای پایانی جنگ جهانی دوم است که بر اساس مسئولیت خود در برابر حکومت فاشیستی شروع به پخش اعلامیه علیه جنگ و دفاع از حقوق همهٔ شهروندان میکند. این جوانان که به طور عمده غیر سیاسی بودند، مورد تعقیب قرار میگیرند ودر کنار باقی افراد گروه دو...