محمدرضا پورجعفری

حمدرضا پورجعفری (۱۳۲۴، تالش) نویسنده و مترجم ایرانی است. او فارغ‌التحصیل رشته زبان و ادبیات انگلیسی است. از آثار او می‌توان از «ردپای زمستان»، «دهم خرداد۵۲»، «ساعت گرگ و میش»، «دیوارها و آن سوی دیوارها»، «زبان موج» نام برد. او در سال ۱۳۷۹ برندهٔ جایزهٔ کتاب سال منتقدان و نویسندگان مطبوعات ایران برای کتاب «ساعت گرگ و میش» شد.

بازی و تئاتر

بازی کودک، عینی، حسی و خودمدار است. بازی بزرگ‌ترها، ذهنی، تخیلی و خود-رهاگرست. تئاتر در هزاران سال به شکلهای گونه‌گون جلوه‌کرده اما هدف آن همواره یکسان مانده‌ست. بازیگر و بازی‌نویس و بازی‌پرداز، به‌تمامی فریادی یگانه سرمی‌دهند: من در جهان بوده‌ام و می‌خواهم که باشم!

گریز و پایداری در ادبیات و هنر

ادبیات و هنر در دهه‌ی چهل، محصول زمانه‌ی خویش است. نمی‌توان بخشی از آن را زدود. اگرچه بخشی از آن هم وارداتی‌ست. اما نمی‌توان عصری یا مکتبی، حتا افراد و آثاری را از کل تاریخ ادبیات و هنر حذف کرد. برای نمونه رویکرد انتزاعی‌گری، فقط وارداتی نیست، بلکه خود از ضرورت‌های آن دوره‌ست. جاذبه‌ی حرفهای نو در آن دوره، که...

reference: pinterest.com

یادداشتی بر داستان کوتاه و رمان ایرانی

دفتر دوازدهم بارو ــ بسیاری برآن‌اند که حال و روز داستان کوتاه در ایران بهتر از رمان است. آفرینش انبوه داستان کوتاه به بهبود کیفیِ آن نیز انجامیده است. دلیل این برتری چیست؟ آیا سخن کسانی را بپذیریم که باور دارند تنبلی نویسنده‌های ما سبب شده ا‌ست تا به داستان کـوتاه روی آورند یا حــرف کسانی را بـاور کنیم که...

reference: pinterest.com

قرنطینه

دفتر یازدهم بارو ــ‌ قرنطینه در انگلیسی quarantine، فرانسوی qurantaine، آلمانی quarantäne، اسپانیایی cuarentena، ایتالیایی quarentena، هلندی quarantaine، پرتغالی quarentena، برگرفته از لاتین quadraginta، و برآمده از سنسکریت cātvāriṉṡa (چاتوارینشَ)، و اوستایی čaөwarésata (چَثوَرِسَتَ) به‌معنای دوره‌ی چهل روزه، از ریشه‌ی اوستایی čatru یعنی چهار است. امروزه قرنطینه را، به‌ناروا، همچون حبس و حصر و کابوس وانمود کرده‌اند. در حالی‌که پایان...

مرگ در خانواده سانچز

دربارهٔ کتاب مرگ در خانوادهٔ سانچز   کتاب مرگ در خانوادهٔ سانچِس (A death in the Sanchez family)، از طریق

کشتن زبان، زبان کشتار

کشتن زبان، زبان کشتار     لب رود، روی پشته می‌نشینی؛ پای برهنه رها می‌کنی در آب که خنکایش گاه

نگاهی به‌یک غزل حافظ

نگاهی به‌یک غزل حافظ     راستی چرا شعر حافظ از نظر مردم ما، تبدیل به عامل تعیین‌کنندهٔ سرنوشت آن‌ها

نشانه‌های مصدری و پیشوندها

نشانه‌های مصدری و پیشوندها   در گویش گیلکی گیل‌دولاب سرسخن این روزها، گفته‌ها و نوشته‌های فراوانی دربارهٔ ناتوانی یا کم‌توانی

جُستاری در نام رضوانشهر

جُستاری در نام رضوانشهر   رضوانشهر نامی جدید است. در گذشتهٔ نه‌چندان دور تنها چهارراهی بود بر سرِ راه بندر انزلی

شوهر آمریکایی جلال آل احمد

شوهرِ آمریکاییِ جلال آل احمد   راوی داستان «شوهر آمریکایی» زنی‌ست ایرانی که به یک آمریکایی شوهر کرده‌ست. نویسنده در

کلمات را شما جستجو کنید، متن ها را ما پیدا میکنیم.