مجتبی گلستانی

مجتبی گلستانی (۳ آذر ۱۳۶۰– ۲۸ تیر ۱۴۰۰) نویسنده، منتقد ادبی، پژوهشگر و مترجم ایرانی بود. تاریخ تولد او در شناسنامه ۲۸ شهریور ذکر شده است. درگذشت او در ۲۸ تیر ۱۴۰۰ بر اثر ابتلا به بیماری کرونا تأثیر عمیقی بر جامعهٔ ادبی گذاشت. او در بیمارستان شهر ری و پس از سه شبانه‌روز اغما درگذشت و در قطعه نام‌آوران بهشت زهرا به خاک سپرده شد. کتاب «سوژه، نیهیلیسم و امر سیاسی؛ واسازی متون جلال آل احمد» که از سوی انتشارات نیلوفر منتشر شده است، نوشتهٔ او و کتاب «درآمدی تصویری بر اخلاق» منتشرشده توسط نشر ثالث، ترجمهٔ اوست. پس از مرگ او انتشارات کتاب فانوس کتابی از او منتشر کرد به نام «در جنگل بلوط».

شعرهای ترجمه

هر بار که می‌بوسمت | نزار قبانی

reference: https://www.pinterest.com/

شعر ترجمه ــ هر بار / که پس از یک جدایی طولانی / می‌بوسمت / حس می‌کنم / نامه‌ی عاشقانه‌ی سرآسیمه‌ای را / در صندوق پستی سرخی / می‌اندازم.

کسی بودن | امیلی دیکنسون

reference: https://www.bloglovin.com/blogs/designsponge-1221/paintings-by-ines-longevial-5430021855

شعر جهان ــ کسی ــ بودن ــ چقدر ملال‌آور است! / چقدر بی‌پروا ــ همچون قورباغه‌ای ــ / نام کسی را ــ در تمام ژوئن ــ بر زبان می‌آورند / برای گندابی ستایش‌گر!

آیا به همیشه اعتقاد داری؟ | ای. ای. کامینگز

reference: https://www.behance.net/gallery/109296755/FIGURATIVE-ARTWORKS-AUTUMN-2020

شعر ترجمه ــ گفتی آیا / چیزی هست / مرده یا زنده / که زیباتر از تن من باشد و در سرانگشت‌هایت داشته باشی / (این‌قدر کم لرزیده باشد)؟ / خیره به چشم‌هایت گفتم هیچ‌چیز / مگر هوای بهار، وقتی بوی هرگز و همیش...

امیدی بزرگ فرو ریخت | امیلی دیکنسون

reference: https://www.pinterest.com/

شعر جهان ــ‌ امیدی بزرگ فرو ریخت / تو صدایی نشنیدی / ویرانه‌ها در درون بود / آه از خرابه‌ی حیله‌گری که هیچ قصه‌ای نگفت / و ‌شاهدی را راه نداد

با واژه‌هایم | نزار قبانی

reference: https://www.pinterest.com/

شعر ترجمه ــ‌ نزار قبانی (زادهٔ ۲۱ مارس ۱۹۲۳، دمشق، سوریه ــ درگذشتهٔ ۳۰ آوریل ۱۹۹۸، لندن، انگلستان) شاعر و دیپلمات و سوری بود که دستمایهٔ شعرهایش از اروتیک و عاشقانه در ابتدا، به موضوعات سیاسی گسترش ...

نیمه‌عریان | ای. ای. کامینگز

reference: https://www.pinterest.com/

شعر ترجمه ــ‌ و سوگند به همه‌ی گل‌ها / که بانو! / بوسه‌ها تقدیری نیکوترند / تا حکمت و فرزانگی‌. / گریه نکن! / ــ والاترین اشارت هوش من / در پایین‌دستِ پلک‌های تو می‌گذرد که می‌گوید / ما از آنِ یکدیگری...

انتظار | امیلی دیکنسون

reference: https://www.pinterest.com/

شعر ترجمه ــ ساعتی انتظار کشیدن ــ طولانی است ــ / اگر ورای آن، تنها عشق در میان باشد ــ / ابدیت را انتظار کشیدن ــ کوتاه است ــ / اگر عشق پاداشت دهد نهایت را ــ ‌ ‌

راه نرفته | رابرت فراست

reference: https://www.pinterest.com/

شعر ترجمه ــ‌ رابرت لی فراست (زادهٔ ۲۶ مارس ۱۸۷۴ و درگذشتهٔ ۲۹ ژانویهٔ ۱۹۶۳)، شاعری امریکایی بود. او که به‌خاطر ارائهٔ تصاویر واقع‌گرایانه‌اش از زندگی روستایی و تسلطش بر گفتار محاورهٔ امریکایی مشهور ا...

نزدیک به تنهایی | امیلی دیکنسون

reference: https://www.pinterest.com/

شعر ترجمه ــ خودم را در میان گل‌هایم پنهان می‌کنم، / همین‌که بر سینه‌ی تو لختی دست می‌کشم، / تو نیز، بی‌واهمه، مرا بر تن می‌کنی ــ / و فرشته‌ها باقی ماجرا را می‌دانند. / خودم را در میان گل‌هایم پنهان ...

آسمان، آسمان آبی | ادگار وال

reference: https://www.pinterest.com/

شعر ترجمه ــ ادگار فون وال (زادهٔ ۲۳ اوت ۱۸۶۷ – درگذشتهٔ مارس ۱۹۴۸) معلم ریاضیات و فیزیک آلمانی بالتیک بود که در تالین، استونی زندگی می‌کرد. او بیشتر به‌عنوان خالق Interlingue ــ یک زبان کمکی بین‌المل...

دوست‌داشتنی و مانند زندگی | پل الوار

شعر جهان ــ پل الوار (زادهٔ ۱۴ دسامبر ۱۸۹۵ و درگذشتهٔ ۱۸ نوامبر ۱۹۵۲)، شاعر فرانسوی و از بنیان‌گذاران چنبش سوررئالیستی و یکی از مهم‌ترین شاعران غنایی قرن بیستم بود. شعرهای آثار نخستین پل الوار؛ «پایت...

صبح‌گاه | فرانک اُهارا

شعر جهان ــ فرانسیس راسل فرانک اُهارا، (زادهٔ ۲۷ مارس ۱۹۲۶ و درگذشتهٔ سال ۱۹۶۶)، نویسنده، شاعر و منتقد ادبی امریکایی بود. فعالیت هنری او در دو زمینهٔ شعر و هنرهای تجسمی بود. اُهارا یکی از چهره‌های برج...

قلبت را با خودم می‌برم | ای. ای. کامینگز

شعر ترجمه ــ پیشکش تو عمیق‌ترین رازی که کس نمی‌داندش / (پیشکش تو ریشه‌ی ریشه و جوانه‌ی جوانه / و آسمانِ آسمانِ درختی که زندگی می‌نامندش؛ که می‌روید / بالاتر از جایی که روح بتواند آرزو کند یا ذهن پنهان...

کلمات را شما جستجو کنید، متن ها را ما پیدا میکنیم.