خواهشی نهانی از پیشگاهِ قدومِ تو | راینر کونسه

reference: https://www.pinterest.com/pin/73746512625303847/
شعر ترجمه: خواهشی نهانی از پیشگاهِ قدومِ تو ــ ترجمهٔ محمود حدادی ــ راینر کونسه: زوذتر از من بمیر، / یک کم زودتر / از من. / تا تو اویی نباشی که مجبور است، / راهِ خانه را تنها برگردد.

خواهشی نهانی از پیشگاهِ قدومِ تو

زوذتر از من بمیر،
یک کم زودتر
از من.

تا تو اویی نباشی که مجبور است،
راهِ خانه را تنها برگردد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *