سراسر تابستان | مارینا تسوتایوا

شعر جهان ــ «سرتاسر تابستان» / تو را دوست خواهم داشت / چه بسا اين پذيرفتنىتر است، / تا « تمام عمر» / و ــ مهم اينكه ــ طولانى تر
سراسر تابستان
«سرتاسر تابستان»
تو را دوست خواهم داشت
چه بسا اين پذيرفتنىتر است،
تا « تمام عمر»
و ــ مهم اينكه ــ طولانى تر
«Я буду любить тебя всё лето»
— это звучит куда убедительней
чем «всю жизнь»
и — главное — куда дольше!
