آرامم کن | مارینا تسوتایوا

reference: pinterest.com
شعر ترجمه ــ آرامم کن، آرامم کن! / به قلبم کسی میخ می‌نشاند!

آرامم کن

آرامم کن، آرامم کن!
به قلبم کسی میخ می‌نشاند!

 


 

Утешь меня, утешь,
Мне кто-то в сердце забивает гвозди!

 

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

کلمات را شما جستجو کنید، متن ها را ما پیدا میکنیم.