اندوه | آندره شدید

reference: https://www.pinterest.com/pin/7177680652088825/
شعر ترجمه: اندوه ــ ترجمهٔ رباب خمیس ــ آندره شدید: این منظره را دیده‌ام / گریز کلاغان بر فراز تاکستان‌ها / شاخه‌هایی که آسمان را چندپاره می‌کنند / دریاچهٔ محصور، افتاده در سرگیجۀ خویش / ستونی رنگ‌باخته، خاک را به سایه می‌آلاید / این منظره را دیده‌ام …

این منظره را دیده‌ام

گریز کلاغان بر فراز تاکستان‌ها
شاخه‌هایی که آسمان را چندپاره می‌کنند
دریاچهٔ محصور، افتاده در سرگیجۀ خویش
ستونی رنگ‌باخته، خاک را به سایه می‌آلاید

این منظره را دیده‌ام …

 

 

Désolation

J’ai vu ce paysage

Une fuite de corbeaux sur les vergers
Des branches lacérant le ciel
Le lac encerclé en proie à son vertige
Une colonne blanche souillant d’ombres le sol

J’ai vu ce paysage

 

 

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *