آخر تابستان در کنار رودخانه‌ی لو | میریام فان هی

reference: https://www.mutualart.com/Artist/John-Coburn/93E6DCE95EAE8919/Artworks
شعر ترجمه ــ این چیزی است که یک نقاش می‌خواهد ببیند: / چمن‌های رنگ‌پریده، شاه‌بلوط‌ها / و درخت زیرفون، نور گرم و گذرایِ شب / و آنسوی پرچین در ساحل، عابری / اندیشه‌هایش را، چگونه نقاشی می‌کنی / و مرغان دریایی بر فراز آب در میان سبز کمرنگ و پررنگ‌تر / عرشه‌ی قایق بادبانی، بی‌ثباتی چیزها، سمت و سوها...

آخر تابستان در کنار رودخانه‌ی لو*

این چیزی است که یک نقاش می‌خواهد ببیند:
چمن‌های رنگ‌پریده، شاه بلوط‌ها
و درخت زیرفون، نور گرم و گذرایِ شب
و آنسوی پرچین در ساحل، عابری
اندیشه‌هایش را، چگونه نقاشی می‌کنی
و مرغان دریایی بر فراز آب در میان سبز کمرنگ و پررنگ‌تر
عرشه‌ی قایق بادبانی، بی‌ثباتی چیزها، سمت و سوها

از اینجا که ما نشسته‌ایم، آب را حتی نمی‌توان دید
از خود می‌پرسم چطور می‌توانی
فاصله را نقاشی کنی، شاید کمرنگ و کمرنگ‌تر تا به سفید برسی
و گذشته را چگونه، زمانی که آنجا راه می‌رفتی

چگونه نقاشی می‌کنی زمانی که
دیگر هیچ‌وقت آنجا راه نخواهی رفت
سرکش، در دست پدر.

* رودخانه‌ای که از شمال فرانسه شروع شده و در بلژیک به پایان می‌رسد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

کلمات را شما جستجو کنید، متن ها را ما پیدا میکنیم.