آن دیگری | هانس مگنوس انتسنزبرگر

reference: pinterest.com
شعر ترجمه ــ من آن دیگری‌ام / که نه می‌خندد / نه چهره‌ای زیر آسمان دارد / نه کلمه‌ای در دهان / آن‌که با من و خویش / بیگانه است / نه! من نه! آن دیگری، همیشه آن دیگری! / آنکه نه غالب می‌شود نه مغلوب / آن‌که غصه‌ای ندارد / و برآشفته نمی‌شود...

آن دیگری

آن دیگری می‌خندد
غصه‌هایش را دارد
چهره‌ی مرا با پوست و مویم زیر آسمان نگاه می‌دارد
کلمات را از دهان من بیرون می‌ریزد
پول دارد و ترس و گذرنامه
می‌ستیزد و دوست می‌دارد
آشفته می‌شود
و بیقرار
اما من نه
من آن دیگری‌ام
که نه می‌خندد
نه چهره‌ای زیر آسمان دارد
نه کلمه‌ای در دهان
آن‌که با من و خویش
بیگانه است
نه! من نه! آن دیگری، همیشه آن دیگری!
آنکه نه غالب می‌شود نه مغلوب
آن‌که غصه‌ای ندارد
و برآشفته نمی‌شود
آن دیگری!
که وجودش برای خودش بی‌تفاوت است
آنی که من نمی‌شناسمش
و هیچکس دیگر هم نمی‌داند که کیست
آن که مرا بر نمی آشوبد
آن منم!

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

کلمات را شما جستجو کنید، متن ها را ما پیدا میکنیم.