ما دو تن | پل الوار

reference: pinterest.com
شعر ترجمه ــ ما دو تن، چون دست در دست یکدیگر داریم / همه جا خود را در خانهٔ خود می‌پنداریم: / در زیر درخت دلپذیر، در زیر آسمان سیاه، / در زیر هر بامی، در کنار آتش / در کوچهٔ تهی، در عین گرمای آفتاب، / در دیدگاه گنگ خلق، / در نزد فرزانگان و دیوانگان، / در میان کودکان و بزرگسالان. / در عشق ذره‌ای راز و رمز نیست / ما عین بداهتیم / عاشقان خود را در خانهٔ ما می‌پندارند

ما دو تن

ما دو تن، چون دست در دست یکدیگر داریم
همه جا خود را در خانهٔ خود می‌پنداریم:
در زیر درخت دلپذیر، در زیر آسمان سیاه،
در زیر هر بامی، در کنار آتش
در کوچهٔ تهی، در عین گرمای آفتاب،
در دیدگاه گنگ خلق،
در نزد فرزانگان و دیوانگان،
در میان کودکان و بزرگسالان.
در عشق ذره‌ای راز و رمز نیست
ما عین بداهتیم
عاشقان خود را در خانهٔ ما می‌پندارند

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

کلمات را شما جستجو کنید، متن ها را ما پیدا میکنیم.