ساعت‌هایی هستند | تون تلگن

reference: pinterest.com
شعر ترجمه ــ ساعت‌هایی هستند / بدون تو. گاهی. شاید. این امکان‌پذیر است. / رودهایی هستند با سرچشمه‌هایی پر از آلاله / بدون تو. قایق‌هایی با موتورهایی که پت‌پت می‌کنند، در خلاف جریان آب / بدون تو. / راه‌هایی هستند بدون تو. جاده‌های فرعی، تصادف‌ها / نهرهای خشکی / پروانه‌هایی هستند بدون تو، و کَنگرهای وحشی. بی‌شمار. / دلسردی هست بدون تو. رخوت. دل‌نگرانی / و هیچ ساعتی نمی‌گذرد / و هیچ ساعتی نگذشته است.

ساعت‌هایی هستند

ساعت‌هایی هستند
بدون تو. گاهی. شاید. این امکان‌پذیر است.
رودهایی هستند با سرچشمه‌هایی پر از آلاله
بدون تو. قایق‌هایی با موتورهایی که پت‌پت می‌کنند، در خلاف جریان آب
بدون تو.
راه‌هایی هستند بدون تو. جاده‌های فرعی، تصادف‌ها
نهرهای خشکی
پروانه‌هایی هستند بدون تو، و کَنگرهای وحشی. بی‌شمار.
دلسردی هست بدون تو. رخوت. دل‌نگرانی
و هیچ ساعتی نمی‌گذرد
و هیچ ساعتی نگذشته است.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

کلمات را شما جستجو کنید، متن ها را ما پیدا میکنیم.