همه یک زنایم
اشاره: به کوشش سازمان ملل در هشت مارس ۲۰۱۳ و به یاری موسیقیدانان و خوانندگانی از سراسر جهان برای رساندن پیام همبستگی میان زنان ترانهای به نام «همه یک زنایم» پدید آمد:
در کیگالی بیدار میشود
در هانوی، ناتال، رامالله
دست به کار میشود.
در طنجه نفسی تازه میکند
در لاهور، لاپاس، کامپالا
صدایش را بلند میکند.
گرچه نیمدنیایی از من دور است
حرفی میخواهد که بر زبانم بیاید…
ما همه یک زنایم
تو فریاد برمیآوری و من میشنوم.
ما همه یک زنایم
تو آزار میبینی و من هم.
ما همه یک زنایم
امیدهای تو امیدهای من.
با هم خواهیم درخشید.
در خوارس از حقیقت میگوید
دست یاری دراز میکند و
به دیگران چاره میآموزد.
در جیپور نامش را میگوید
در مانیل، سالتا، امبو
رها از شرم زندگی میکند.
گرچه او دیگر است و من دیگر
من و او با یکدیگریم.
ما همه یک زنایم
دلیری تو مرا توانمند میکند.
ما همه یک زنایم
تو آواز میخوانی و من هم با تو میخوانم.
ما همه یک زنایم
رویاهای تو رویاهای من.
و ما با هم خواهیم درخشید.
با هم خواهیم درخشید.
و یک مرد صدای زن را میشنود
و یک مرد با زن همپیکار میشود
روز از پس روز رسمهای کهنه کنار گذاشته میشوند.
یک زن در یک زمان.
گرچه نیمدنیایی از من دور است
حرفی میخواهد که بر زبانم بیاید.
ما همه یک زنایم
پیروزیهای تو پیروزیهای همهی ما.
ما همه یک زنایم
تو برمیخیزی و من قد راست میکنم.
ما همه یک زنایم
جهان تو جهان من
و ما با هم خواهیم درخشید.
خواهیم درخشید، خواهیم درخشید، خواهیم درخشید.
با هم خواهیم درخشید.
خواهیم درخشید، خواهیم درخشید، خواهیم درخشید.
با هم خواهیم درخشید.
خواهیم درخشید، خواهیم درخشید، خواهیم درخشید.
One thought on “همه یک زنایم | سرود جهانی”
چه جالب!
سلام.
دست سرکار خانم مولوی درد نکناد!
من هم این سرود را ترجمه و زیرنویس کرده ام در کانال تلگرامی گاه فرست غلامعلی کشانی
با سرچ کلید واژهی سرود
مطالب قابل تامل دیگری هم با سرچ واژهی زن در این کانال میتوان دید.
با احترام