صالح نجفی

صالح نجفی (متولد سال ۱۳۵۴) پژوهشگر، نویسنده و مترجم حوزهٔ فلسفه، سینما و هنر است. او از چهره‌های شناخته‌شدهٔ اندیشهٔ چپ در ایران است. درس‌گفتارها و سخرانی‌های او در این زمینه مخاطبان پرشماری داشته است. از او تألیف‌ها و ترجمه‌‌های پرشماری منتشر شده است، ازجمله آثاری از سورن کیرکگور، جورجو آگامبن، اسلاوی ژیژک، والتر بنیامین، ماکس شلر، نوربرت الیاس، ژاک لاکان.

reference: https://es.wikipedia.org/wiki/Samuel_Beckett#/media/Archivo:Samuel_Beckett,_Pic,_1_(cropped).jpg

دربارهٔ بکت

دفتر پانزدهم بارو ــ ترجمهٔ نثر بکت کار آسانی نیست. اینکه مترجم عزم جزم کرده تا همهٔ رمان‌های بکت را به زبان فارسی برگرداند و در این راه از هیچ کوششی فروگذار نکند امری مبارک است، خاصه که مترجم برای رفع ابهام‌ها و توضیح تلمیح‌های فراوان متن رمان از شرح‌های انگلیسی مدد جسته، به‌ویژه از کتابی که در سال 2004...

دربارهٔ جورج الیوت

فیلم کم‌نظیر ترنس مالیک با عنوان یک زندگی پنهان که در سال ۲۰۱۹ به اکران رسید می‌کوشد زندگی یکی از این کسان را به تصویر کشد، کشاورزی اتریشی به نام فرانتس یِگِرشتِتِر که کاتولیکی مؤمن و صدیق بود و حاضر نشد در جنگ جهانی دوم در جبههٔ نازی‌ها بجنگد، هرچند به‌ظاهر دست به هیچ فعل انقلابی هم نزد. او ترجیح...

نامه از گدار به مالرو

خب، این بار بخت یارم بود که اجازه ندادید شرفیاب حضور شوم و جواب تلفنم را هم ندادید. این باعث شد چشم‌هایم به روی حقیقت باز شود. وقتی زن شوهردار مرا از تیغ سانسور و تبر اعدام آلن پروفیت [وزیر وقت اطلاعات فرانسه] نجات دادید کارتان را نشانۀ شجاعت و درایت‌تان گرفتم اما الان متوجه حقیقت ماجرا شدم، الان که...

reference: https://www.plough.com/en/topics/faith/witness/who-was-simone-weil-introduction

منظر غرق‌شدگان

دفتر دوازدهم بارو ــ‌ هستند عکس‌هایی که او را متبسم و شادمان نشان می‌دهند. پس حتما او لحظه‌هایی در زندگی‌اش شادمانی و خوشحالی مسری هم داشته. ولی نمی‌توان گفت زندگی او در صلح و صفا گذشته. آدم‌های نسل او، زنان و مردانی که سومین دههٔ عمر خود را در دهه ١٩٣٠ می‌گذراندند، با این دلهره زندگی می‌کردند که فجایعی در...

reference: https://www.google.com/url?sa=i&url=https%3A%2F%2Fwww.amazon.com%2FConstancia-Stories-Virgins-Carlos-Fuentes%2Fdp%2F0060973870&psig=AOvVaw1Ds8x9bXvcPP6Nc1k3Z1KQ&ust=1734464740977000&source=images&cd=vfe&opi=89978449&ved=0CAMQjB1qFwoTCICGg-iGrYoDFQAAAAAdAAAAABAE

دربارهٔ کنستانسیای فوئنتس

دفتر یازهم بارو ــ‌ راوی کنستانسیا به تأسی از نویسندهٔ تز چهاردهم «تزهایی دربارهٔ مفهوم تاریخ» می‌داند که تاریخ را باید ساخت و تعبیر کرد، آن هم در عرصه‌ای که به هیچ روی زمانی همگن و تهی نیست بلکه سرشار است از حضور «زمان اکنون». او می‌داند که در این مسیر، به تعبیر کارل کراس، مبدأ و مقصد یکی است،...

reference: https://de.wikipedia.org/wiki/Gustav_Janouch

انقلاب در گفتگو با کافکا

دفتر دهم بارو ــ کافکا گفت، «این آدم‌ها خیلی اعتماد به نفس دارند، خیلی برخودمسلط‌اند، و روحیۀ بسیار شادی دارند. بر خیابان حکومت می‌کنند و برای همین خیال می‌کنند حاکم جهان‌اند. اشتباه می‌کنند. پشت سرشان از همین حالا می‌توان صف دراز منشی‌ها و مأمورها و سیاستمدارهای حرفه‌ای را تماشا کرد، یعنی همۀ آن ساتراپ‌های امروزین که کارگران راه را برای...

reference: https://www.pinterest.com/pin/243616661072743386/

صدا(ها)ی فروغ

دفتر نهم بارو: صدا(ها)ی فروغ ــ فروغ تریبونی برای مصیبت‌دیدگان فراهم می‌سازد تا شکوه کنند، تا چیزی بخواهند، اما ایشان ترجیح می‌دهند شکوه نکنند، چیزی نخواهند، و تازه شکرگزار هم باشند، و اینک که کسی به ایشان حق داده تا تقاضای عدالت کنند، باز از تقاضای آن چشم می‌پوشند، لیکن این بار با اختیار خود. صدای دوم «خانه سیاه است»...

reference: https://www.iranketab.ir/book/654-don-quixote#pid=1

دن کیشوت قاضی

دفتر نهم بارو: دن کیشوت ــ سروانتس از احوال نجیب زاده‌ای می‌گوید که در مواقع بیکاری، یعنی تقریباً در تمام ایام سال، کتاب‌های پهلوانی می‌خواند. او چندین جریب از زمین‌های کشت گندم خود را می‌فروشد تا کتاب‌های پهلوانی بخرد و سرایش را پرمی کند از اینگونه کتاب‌ها... باری، مترجمِ چیره قلمِ ما پاره‌هایی از آن کتاب‌ها را تخیل می‌کند و...

reference: https://www.pinterest.com/pin/20618110785687051/

دیالکتیک عادت

دفتر هشتم بارو: دیالکتیک عادت ــ  وجود آدمی، به تعبیری، میدان همزیستی دو نظامی است که بعضاً مستقل از هم و بعضاً متباین و متنافر با هم‌اند. آدمی عرصهٔ بروز و ظهور تنشی در نظم طبیعت است که خود ناشی از همزیستی غالباً غیر مسالمت‌آمیز دو نظام مذکور است: یکی نظام غرایز ــ نظامی تابع اصلِ صیانت ذات و اقتضائات...

زندگی در جستجوی روایت

زندگی در جستجوی روایت پل ریکور | ترجمهٔ صالح نجفی ‌ همیشه معلوم بوده و بارها گفته شده است که

reference: pinterest.com

فاشیسم ابدی

بی‌ستون بارو ــ اوژن یونسکو زمانی گفته بود «فقط کلمات به حساب می‌آید، باقی همه وراجی است». به اعتقاد اومبرتو اکو، عادات زبانی ما سمپتوم‌ها یا علائم مهمی از احساس‌های نهفته ما هستند. به این اعتبار، باید ردپای گرایش‌های فاشیستی را در انواع و اقسام کلیشه‌ها و عادت‌های گره‌خورده با گفتارهای رسمی (اعم از لیبرالی و تئوکراتیک) بازشناسی کرد. مقالهٔ...

دو حلزون | ژاک پرِوِر

شعر ترجمه ــ‌ ژاک پرور شاعر فرانسوی متولد ۴ فوریهٔ ۱۹۰۰ و درگذشتهٔ ۱۱ آوریل ۱۹۷۷ است. او به لطف زبان محاوره‌ای و بازی با کلمات شاعری محبوب بود. اشعار او از آن زمان در جهان فرانسوی زبان شهرت یافت و به طور گسترده در مدارس فرانسه آموخته شد. او همچنین برای تئاترها، آهنگ‌ها و فیلمنامه‌ها کُرهای گفتاری نوشت و...

کلمات را شما جستجو کنید، متن ها را ما پیدا میکنیم.