گردوها | ولفگانگ بِشلَر

reference: pinterest.com
شعر جهان ــ این شعر ولفگانگ بشلر، (متولد ۱۹۲۵) شاعر معاصر آلمانی، از مجموعه‌ای برگرفته شده است که وی در سال ۱۹۷۴ و با عنوان «صورت‌جلسه‌ی کابوس‌ها» انتشار داده است، عنوانِ نه چندان شاعرانه‌ای که از مفهوم آن برمی‌آید می‌خواهد ما را به دنیای بی‌عاطفه‌ی داستان‌های کافکا، و ترس‌های آدم‌های این داستان‌ها ببرد.

گردوها

موی زردِ مرده‌ها،
از دلِ زمینِ سخت برمی‌روید،
و پیش پاهای ما می‌پلاسد.
درخت گردو،
برگ‌های پاییزی بر سرمان می‌ریزد.

اما درون پوسته‌ی گردوها،
مغزها در حال شکل گرفتن‌اند.
به‌زودی شقیقه‌ها را می‌شکنیم،
مغزها را از پوست‌شان بیرون می‌کشیم
و می‌جویم:
مزه‌ی فرزانگیِ این زمین بر سرِ زبانمان.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

کلمات را شما جستجو کنید، متن ها را ما پیدا میکنیم.