همه یک زنیم
اشاره: به کوشش سازمان ملل در هشت مارس ۲۰۱۳ و به یاری موسیقیدانان و خوانندگانی از سراسر جهان برای رساندن پیام همبستگی میان زنان ترانهای به نام «همه یک زنیم» پدید آمد:
در کیگالی بیدار میشود
در هانوی، ناتال، رامالله
دست به کار میشود.
در طنجه نفسی تازه میکند
در لاهور، لاپاس، کامپالا
صدایش را بلند میکند.
گرچه نیمدنیایی از من دور است
حرفی میخواهد که بر زبانم بیاید…
ما همه یک زنیم
تو فریاد برمیآوری و من میشنوم.
ما همه یک زنیم
تو آزار میبینی و من هم.
ما همه یک زنیم
امیدهای تو امیدهای من.
با هم خواهیم درخشید.
در خوارس از حقیقت میگوید
دست یاری دراز میکند و
به دیگران چاره میآموزد.
در جیپور نامش را میگوید
در مانیل، سالتا، امبو
رها از شرم زندگی میکند.
گرچه او دیگر است و من دیگر
من و او با یکدیگریم.
ما همه یک زنیم
دلیری تو مرا توانمند میکند.
ما همه یک زنیم
تو آواز میخوانی و من هم با تو میخوانم.
ما همه یک زنیم
رویاهای تو رویاهای من.
و ما با هم خواهیم درخشید.
با هم خواهیم درخشید.
و یک مرد صدای زن را میشنود
و یک مرد با زن همپیکار میشود
روز از پس روز رسمهای کهنه کنار گذاشته میشوند.
یک زن در یک زمان.
گرچه نیمدنیایی از من دور است
حرفی میخواهد که بر زبانم بیاید.
ما همه یک زنیم
پیروزیهای تو پیروزیهای همهی ما.
ما همه یک زنیم
تو برمیخیزی و من قد راست میکنم.
ما همه یک زنیم
جهان تو جهان من
و ما با هم خواهیم درخشید.
خواهیم درخشید، خواهیم درخشید، خواهیم درخشید.
با هم خواهیم درخشید.
خواهیم درخشید، خواهیم درخشید، خواهیم درخشید.
با هم خواهیم درخشید.
خواهیم درخشید، خواهیم درخشید، خواهیم درخشید.
One thought on “همه یک زنیم | سرود جهانی”
چه جالب!
سلام.
دست سرکار خانم مولوی درد نکناد!
من هم این سرود را ترجمه و زیرنویس کرده ام در کانال تلگرامی گاه فرست غلامعلی کشانی
با سرچ کلید واژهی سرود
مطالب قابل تامل دیگری هم با سرچ واژهی زن در این کانال میتوان دید.
با احترام