تحریریهٔ بارو
قالب بلوک دفتر یازدهم: ویراسته
شبهای ۱۱۲ م. ف. فرزانه نقد بر حافظ کیارستمی داریوش آشوری قصههای هالیوود محسن یلفانی بازعلی یارعلی پورمقدم من و
قالب پدیدآور بارو
زهرا خانلو نویسنده، مترجم فرانسه
متن شعرها
از همین مترجم از دیگر شعرها از ضمیمهٔ باروی شعر
قالب برگه پادکست
نمونه | نمونه | نمونه پادکست نوشته ۱در دفترهای گذشتهٔ بارو شماری از مطالبِ ستونها به شعرِ جهان یا نقدِ
قالب دفتر چهاردهم
یادداشتی برای زندهها م. ف. فرزانه دو پیامآورِ جهانِ مدرن ۵ داریوش آشوری از نشر و ناشرون محمد
قالب دفتر هشتم بارو
شبهای ۱۱۲ م. ف. فرزانه نیچه و ایران داریوش آشوری بازگشت به تراژدی محسن یلفانی سه استاد
قالب دفتر نهم بارو
شبهای ۱۱۲ م. ف. فرزانه علم و زبانِ علمی داریوش آشوری شانه بر زلف سخن رضا فرخفال هفت خاج رستم
قالب دفتر دهم
شبهای ۱۱۲ م. ف. فرزانه زبانِ تجدد داریوش آشوری آخرین برگ یارعلی رضا فرخفال از یادداشتهای یک لاابالی یارعلی پورمقدم
قالب دفتر یازدهم
شبهای ۱۱۲ م. ف. فرزانه نقد بر حافظ کیارستمی داریوش آشوری قصههای هالیوود محسن یلفانی بازعلی یارعلی پورمقدم من و
قالب دفتر سیزدهم
شبهای ۱۱۲، بخش آخر م. ف. فرزانه روحِ علمی و زبانِ علمی داریوش آشوری قایق تفریحی ستار ناصر زراعتی دروازهٔ
دفتر چهاردهم بارو
دفتر چهاردهم «بارو» در سومین شهریور ماه این قرن منتشر میشود. شهریور شاید تا سالها مهمترین ماهی باشد که در لحظهای نهچندان دور بر سرگذشت انسان ایرانی اثر گذاشته است. متنهای بارو را در این دفتر شاید بتوان «شهریوری» نامید، به این معنا که شماری رو به گذشته دارند و شماری رو به آینده، همچون اولین شهریور؛ شماری از نویسندگان...
دفتر سیزدهم بارو
دفترِ سیزدهمِ بارو در شرفِ سیزدهبهدرِ سالِ نو در وبسایتِ نوِ بارو منتشر میشود. نخستین شمارهٔ باروی شعر همزمان با دفترِ سیزدهم در دسترسِ خوانندگانِ شعرِ ایران و جهان است. در باروی شعر شاعران و مترجمان از دو نسل نوشتهاند: شعرها و ترجمههایی که جملگی بهنحوی به هم مرتبطند. در وبسایتِ جدیدِ بارو میکوشیم از طریق رادیو بارو نسخهٔ صوتی...
دفتر دوازدهم بارو
دفتر دوازدهم بارو پس از وقفهای چندماهه منتشر میشود. در اقتراحیهٔ این دفتر چند نویسندهٔ مهمان از کتابهایی نوشتهاند که در طیِ این تابستان خوانده و پسندیدهاند. در ستونها طیفی از موضوعاتِ مختلف را همچون همیشه میتوانید بخوانید که جملگی در ملتقای ادبیات و هنر و علومِ انسانی به هم میرسند. دو ستون به ستونهای بارو پیوستهاند. در حدِ فاصلِ...
دفتر یازدهم بارو
دفتر یازدهم بارو در روزهایی منتشر میشود که همچنان اخبارِ خودکشی و مرگ و قتل از گوشه و کنار سرزمین به گوش و چشم میرسد. روزی آن نویسندهٔ بزرگ گفته بود که: «نوشتن، بیرون جهیدن است از صف مردگان»، امروز شاید بتوان گفت که «نوشتن باقیماندن است در صفِ زندگان». روزهایی را شماره میکنیم که تا بیگاه شوند به عمری...
دفتر دهم بارو
دفتر دهم بارو را با یاد یارعلی پورمقدم منتشر میکنیم که در فاصلهٔ دفتر پیشین و دفتر حاضر از آستانهٔ اجبار گذشت. ستون زبانزد او تا بارو برقرار است منتشر میشود. در این دفتر چند متن دربارهٔ جنبش «زن زندگی آزادی» منتشر کردهایم که هر یک از موضعی متفاوت با دیگری به آن پرداختهاند. در آینده نیز متنهایی دربارهٔ جنبش...
دفتر نهم بارو
دفتر نهم بارو از پسِ پنج ماه لحظات مهیب و زیبای جنبشی منتشر میشود که تاریخ این کشور را به پیش و پس از خود تقسیم کرد و نخستین جنبش انقلابی زنانهٔ جهان نامیده شد. نوشتن و انتشار متنها را چیزی سوای جنبش و متضاد با روح جنبش نمیدانیم و بر آنیم که کلمات میتوانند بهترین راویان آن لحظاتی باشند...
دفتر هشتم بارو
دفتر هشتم «بارو» با یاد م. ف. فرزانه منتشر میشود. با حضور او ـــ که ایکاش کاهلیها و بدعهدیهای عدهای مدعیِ هیجاندوست باعث نمیشد پس از غیابش رخ دهد ـــ کسی از قدیمیترین نسل زندهٔ نویسندگان ایران نیز در کنار نویسندگان بارو قرار گرفت، و خطی کشیده شد: خطی فروتن و بیشائبه از آنجا که صادق هدایت ایستاده بود تا...
دفتر هفتم بارو
در آخرین دقایق دوم مرداد دفتر هفتم «بارو» پس از چند ماه وقفه منتشر میشود. از روزی که این مجله را با سر و رویی همچون مجلاتِ پدرانِ پدرانِ پدران در سپیدهدمانِ مشروطه منتشر کردیم نویسندگانی از چهار نسل از درون و بیرون ایران گرد هم آمدند و هر کدام ستونی از ستونهای بارو را ساختند تا بتوانیم امکانِ همزیستی...
دفتر ششم بارو
اگر روزی شاملو میتوانست بنویسد: «سپاه کفنپوش روشنفکران متعهد در جنگی نابرابر به میدان آمدهاند»، متأسفانه امروز نمیتوانیم به دسته یا یگان روشنفکرانی اشاره کنیم که در این نبرد نابرابر به هیچ میدانی پا نهاده باشند. میشود از چهرههای منفردی گفت که هریک جداجدا در غم خویش میگدازد. شاید از همان آغاز، نه دستهای در کار بود و نه سپاهی....
دفتر پنجم بارو
خوزه امیلیو پاچهکو، شاعر بزرگ مکزیکی، در شعر «بالاترین خیانت» مفهوم انتزاعی «وطن» را به چالش میگیرد. مینویسد: «موطنم را دوست ندارم.» مفهوم مجرد وطن به چشماش غیرقابل درک است. پاچهکو اما در همین شعر حاضر است جانش را به خاطر چند رودخانه، چند انسانِ عزیز، یک شهر هیولایی و خاکستری بدهد. این نگاهِ پاچهکو بیشباهت به برخورد محمود درویش...
دفتر چهارم بارو
خوان خلمن، شاعر بزرگ آرژانتینی، در مصاحبهای گفته بود: ببینید، کلمات عین هوا هستند: متعلق به همگان. مشکل در کلمات نیست، در لحن صداست، در بافتِ سخن است، در نیت و مقصودمان از بهکار بردنشان، و اینکه با مشارکت چه کسانی جامهی بیان میپوشند. تردیدی نیست که هم قاتلان و هم قربانیان از کلمات مشابهی استفاده میکنند. ولی من هرگز...
دفتر سوم بارو
قرن گذشتهی شمسی، سه سال پس از جنگ جهانی اول آغاز شد: از یک سو نوید تغییری بزرگ بر درهای قرن مشت میکوفت و از سویی دیگر فاشیستهای ایتالیایی و نازیهای آلمان اعلام حضور میکردند. هرچه بود، آفتاب، در جغرافیای ما، یک روز از دل کابوسی برمیخاست و روزی دیگر بر شانهی امیدی، فراز میشد. جنبشها از پا میافتاد و...
دفتر دوم بارو
در بخشی از کتاب «مواجهه»، میلان کوندرا، از دوستی حرف میزند. مینویسد: در زمانهی ما، مردم آموختهاند که دوستی را ــ با لحن متکبرانهی سلامت اخلاقی، حتی ــ تابع آنچه «عقیده» نام گرفته ببینند. پختگیِ بسیار لازم است تا بفهمیم که نظرهایی که برایشان جر و بحث میکنیم، چیزی بیش از فرضیات مطلوبمان نیستند. ضرورتاً ناکاملاند. احتمالاً گذرایند؛ و فقط...
دفتر اول بارو
شاملو-رؤیایی: بامداد-رؤیا: «بارو». و این نام مجلهای بود که دو تن از بزرگترین شاعران ایران سودای آن را در سر داشتند و نشد. یعنی چهارپنچ شمارهاش چاپ شد اما پیش نرفت، نشد. سودایی شد و نیمقرنی در صندوقچهای ماند و دوام آورد تا امروز؛ روزی از آخرین روزهای آخرین سال این قرن. بارو دوباره برپا شده است. این بار نه...
مدلهای پژوهش در ترجمه
بیستون بارو ــ امروزه در ترجمه پژوهی رویکردهای متفاوتی را در پیش میگیرند که در علایق و اهداف پژوهشی مختلف ریشه دارد و باعث پدید آمدن مدلهای گوناگون ترجمه میشود. مدل عبارت است از یک سازهٔ مفهومی که معمولاً مجموعهای است از مفهوم پردازیهایی دربارهٔ موضوع مورد مطالعه که به لحاظ منطقی با هم ارتباط دارند. مدل امکان دارد سازهای...
اثر دنیای تقی ارانی بر ایران
شعر ترجمه ــ نقش مادر در زندگی تقی ارانی برجستهتر از پدر است. ابوالفتح ارانی و فاطمه آقازاده سه دختر و یک پسر داشتند. ابوالفتح میخواست تنها پسرش نزد او بماند و زندگی کارمندی آرامی را پی بگیرد. فاطمه آقازاده، زنی ترقیخواه بود که با وجود اکراه همسرش در مورد اعزام تقی به اروپا، مبلغ مختصری به عنوان خرج سفر...
عقاید
نقد کتاب: عقاید ــ بیستوپنجم اکتبر ۱۹۴۶، «انجمن علوم اخلاقی کیمبریج»، مجادلهای کوتاه میان دو فیلسوف وینی؛ میهمان: کارل پوپر، میزبان: لودویگ ویتگنشتاین. در اینکه مجادله روی داده است، تردید نیست. دهدوازده تا مغز فسلفی آنجا بودهاند و هریک روایت اردوگاه خود را بازگفتهاند. حقیقت کجای ماجراست؟ جدال بر سر توالی رویدادهاست، توالی رویدادهای روایتها. روایت است که تعیین میکند...
ستیز فلسفه با شعر
نقد کتاب: ستیز فلسفه با شعر ــ ضیافت یکی از محبوبترین و بحثبرانگیزترین دیالوگهای افلاطون است. محل وقوع دیالوگ یک مهمانی شربخمر است که در آن حضار، ازجمله سقراط، شاعر کمدیِ مشهور آریستوفان و تراژدیپرداز جوان جویای نامی بهاسم آگاتون، در باب عشق با یکدیگر گفتگو میکنند. «ضیافت افلاطون بهنزد لئو اشتراوس» مجموعه درسگفتارهای لئو اشتراوس درباب این اثر است....
سیاهتر از شب؛ زمینه و زمانهی فیلم نوآر
نقد کتاب: سیاهتر از شب؛ زمینه و زمانهی فیلم نوآر ــ در هر حال نوآر هرچه هست تاریخهای رسمی معتقدند که از آمریکا سرچشمه گرفته و از ترکیب داستانهای سرد و خشن با اکسپرسیونیسم آلمان به وجود آمده است. خود واژه نیز ــ که کلمهای فرانسوی به معنی «سیاه» است ــ با ویژگیهای بصری و روایی خاصی گره خورده است،...
محدودههای کنترل
نقد کتاب: محدودههای کنترل ــ اما آزادی مثبت به چه معناست؟ در این چهارچوب، آزادی مثبت به معنای شکافتن مرزهای آن کپسولها و امکان تحقق کامل ارادهی آزاد برای هر فرد است. ایدهی جذابیست. اما اینکه آیا گسترش دامنهی آزادی و خروج شهروندان از کپسولها، زمینه را برای تحقق زیستی بهتر فراهم میآورد یا خیر، موضوعیست که تنها با بررسی...
قضیهی بمب اتم
نقد کتاب: قضیهی بمب اتم ــ دنیا بدون انرژیای که یکی از دستاوردهایش بمب اتم است چگونه دنیایی میشد؟ آیا از اینکه هست، تاریکتر میبود یا شکل دیگری مییافت؟ معادلات سیاسی و نزاع قدرتها چه شکلی میشد و به کجا میرسید؟ بیایید فکر کنیم که اگر بمب اتم ساخته نمیشد عاقبت جنگ جهانی دوم چه میشد و در نهایت زندگی...
تقریر عشق
نقد کتاب : تقریر عشق ــ یکی از پاسخ ها نه در پایان کتاب که در میانهی آن رخ میدهد. آنجا که تحت عنوان قدرت تخیل از وحدت نخستین یا همان آرامش رحم مادر سخن میراند. این ناکامی در بازگشت به رحم مادر این سخن را به یاد میآورد که «بعد از آمیزش هر حیوانی غمگین می شود». چرا که...
حماسهای برای جهان
نقد کتاب: حماسهای برای جهان ــ تالکین در سالهای افسردهٔ جنگ جهانی اول و پیش از آنکه «هابیت» و ارباب حلقهها را بنویسد نوشتن این روایتها را آغاز کرد و بهطور مستمر ادامه داد و این خود دلیلی است که میتوان از ابتدا و بدون اطلاع قبلی با فرزندان هورین روبرو شد و دانسته از هر اتفاق داستان حیرت کرد....